外眼看深|到二十四史書(shū)院玩一場(chǎng)時(shí)光穿越
翩躚步霓裳,花鈿上眉間。遠遠走來(lái)兩名女子,手提燈籠,巧笑倩兮,美目盼兮,竟是如同從畫(huà)中走出的人兒一般。二十四史書(shū)院古色古香的亭臺樓閣、軒榭廊坊,一直吸引著(zhù)眾多國風(fēng)文化愛(ài)好者前來(lái)打卡。
Graceful steps and gorgeous Tang Dynasty dress, pearl on the forehead, here come two beautiful ladies, carrying lanterns, smiling and glancing, just like stepping out of an living ancient painting. Those traditional pavilions, bridges and stairs of the Twenty-Four Histories Academy have been attracting many traditional Chinese culture fans to visit and take photos.